26.01.2010, 12:36
Сьогодні, 26 січня, опівночі в міжнародному пункті пропуску "Вилок" на українсько-угорському кордоні прикордонним нарядом з огляду транспортних засобів та інспектором митної служби при виїзді з України у 34-річного громадянина Угорщини в легковому автомобілі марки "Фольксваген-Пасат" під час здійснення огляду особистих речей та транспортного засобу було виявлено не вказані у митній декларації та не заявлені в усній формі приховані від прикордонно-митного контролю 550 пачок сигарет вітчизняного виробництва "Chesterfield", які знаходилися у паливному баці та в пустотілому просторі задніх лонжеронів автомобіля в поліетиленових пакетах.
26.01.2010, 12:36
Сегодня, 26 января, в полночь в международном пункте пропуска "Вилок" на украинско-венгерской границе пограничным нарядом по осмотру транспортных средств и инспектором таможенной службы при выезде из Украины у 34-летнего гражданина Венгрии в легковом автомобиле марки "Фольксваген-Пассат" при осуществлении досмотра личных вещей и транспортного средства были обнаружены не указанные в таможенной декларации и не заявленные в устной форме спрятанные от погранично-таможенного контроля 550 пачек сигарет отечественного производства "Chesterfield", которые находились в топливном баке и в пустотелых пространствах задних лонжеронов автомобиля в полиэтиленовых пакетах.
26.01.2010, 00:32
В Закарпатской областной филармонии 24 января состоялся благотворительный рождественский концерт. Идея его проведения в таком формате возникла еще в прошлом году, когда проходил финал конкурса приходских вертепов Мукачевской греко-католической епархии. Тогда организаторы решили в следующем году показать всех этих талантливых детей и молодежь более широкой публике.
26.01.2010, 00:15
В Закарпатській обласній філармонії 24 січня відбувся благодійний різдвяний концерт. Ідея його проведення в такому форматі виникла ще торік, коли тривав фінал конкурсу парафіяльних вертепів Мукачівської греко-католицької єпархії. Тоді організатори вирішили наступного року показати усіх цих талановитих дітей і молодь ширшій публіці.
26.01.2010, 00:11
23 января, в субботу после Богоявления, глава греко-католиков Закарпатья владыка Милан посетил с пастырским визитом приход Архистратига Михаила села Онок Виноградовского деканата.
26.01.2010, 00:01
23 січня, у суботу після Богоявлення, глава греко-католиків Закарпаття владика Мілан відвідав з пастирським візитом парафію Архістратига Михаїла села Онок Виноградівського деканату.
25.01.2010, 17:37
Экспрессивно, интересно и с шутками - в таком формате в прошлый четверг в Закарпатской областной универсальной библиотеке прошла презентация книги писателя и литературоведа Михаила Рошка "Раскодирование", которая недавно увидела свет в издательстве Александры Гаркуши.
25.01.2010, 17:00
Експресивно, цікаво і з жартами - в такому форматі минулого четверга в Закарпатській обласній універсальній бібліотеці пройшла презентація книжки письменника та літературознавця Михайла Рошка "Розкодування", яка недавно побачила світ у видавництві Олександри Гаркуші.
25.01.2010, 09:29
Самый крупный метеорит в Европе упал 9 июня 1866 года в селе Княгиня Великоберезнянского района Закарпатской области. Он получил название "Княгиня".
25.01.2010, 09:29
Найбільший метеорит в Європі впав 9 червня 1866 року в селі Княгиня Великоберезнянського району Закарпатської області.
24.01.2010, 19:18
Сегодня, 24 января, около часа в международном пункте пропуска "Лужанка" на украинско-венгерской границе пограничным нарядом был задержан гражданин Украины, который пытался выехать в Венгрию по поддельному паспорту.
24.01.2010, 19:13
Сьогодні, 24 січня, близько першої години в міжнародному пункті пропуску "Лужанка" на українсько-угорському кордоні прикордонним нарядом було затримано громадянина України, який намагався виїхати до Угорщини за підробним паспортом.
24.01.2010, 18:59
Вчора, 23 січня, близько 20 години у міжнародному пункті пропуску "Солотвино" на українсько-румунському прикордонним нарядом з огляду транспортних засобів та інспектором митної служби у 42-річного громадянина Угорщини при виїзді з України на вантажному фургоні марки "Сітроен" було виявлено не пред'явлені до митного контролю та не заявлені при усному опитуванні, сигарети:
24.01.2010, 18:59
Вчера, 23 января, около 20 часов в международном пункте пропуска "Солотвино" на украинско-румынской границе пограничным нарядом по осмотру транспортных средств и инспектором таможенной службы у 42-летнего гражданина Венгрии при выезде из Украины на грузовом фургоне марки "Ситроен" были обнаружены не предъявленные к таможенному контролю и не заявленные при устном опросе, сигареты:
24.01.2010, 17:07
На краю села Жнятино на Закарпатті розташувався циганський табір. Це один з небагаточисельних таборів - складається всього лише з двадцяти чотирьох родин. З усього табору в школу ходить від сили три дитини. На все доросле населення читати вміють близько шести. Інші або розучилися - за непотрібністю, або навіть не вміли.
24.01.2010, 16:22
На краю села Жнятино на Закарпатье расположился цыганский табор. Это один из малочисленных таборов - состоит всего лишь из двадцати четырех семей. Из всего табора в школу ходит от силы три ребенка. На все взрослое население читать умеют около шести. Остальные либо разучились - по ненадобности, либо даже не умели.
23.01.2010, 13:04
57-летний житель села Малая Бийгань Береговского района Иштван имеет в селе частный бар. Развлекательное заведение дает семье неплохие доходы. Правда, бизнес требует постоянного внимания и затрат личного времени. В будни после работы владелец обязательно наведывается в бар. Не исключение и выходные и праздники. Вот и в минувшее воскресенье Иштван почти весь день находился на своей "точке".
23.01.2010, 12:58
57-річний житель села Мала Бийгань Берегівського району Іштван має в селі приватний бар. Розважальний заклад дає родині непогані доходи. Правда, бізнес потребує постійної уваги і затрат особистого часу. У будні після роботи власник обов'язково навідується у бар. Не виключення і вихідні та свята. Ось і минулої неділі Іштван майже весь день знаходився на своїй "точці".
22.01.2010, 13:13
В пятницу, 22 января, в Закарпатской области состоялись торжества по случаю 91-й годовщины провозглашения Акта объединения Украинской Народной Республики и Западно-Украинской Народной Республики и 64-й годовщины образования Закарпатской области.
22.01.2010, 12:51
У п'ятницю, 22 січня, в Закарпатській області відбулися урочистості з нагоди 91-ї річниці проголошення Акту злуки Української Народної Республіки і Західноукраїнської Народної Республіки та 64-ї річниці утворення Закарпатської області.
Сторінка 1987 з 2027
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...